Kategoria: Ogłoszenia dla studentów

  • Zaproszenie do udziału w konkursie TANDEMY TRANSLATORSKIE

    Szanowni Państwo,

    Zapraszamy do udziału w konkursie Tandemy translatorskie na przekład ważnych europejskich utworów literackich (z języka francuskiego i niderlandzkiego), które zostaną opublikowane przez Grupę Wydawniczą Relacja w ramach projektu dofinansowanego z programu Kreatywna Europa – Wsparcie obiegu literatury europejskiej.

    Konkurs kierowany jest do początkujących tłumaczek i tłumaczy, a laureat zostanie zaproszony do współpracy przy przekładzie w tandemie z doświadczonym tłumaczem, który obejmie jego pracę profesjonalnym mentoringiem. Zadanie konkursowe polega na przetłumaczenie krótkiego fragmentu jednej z następujących powieści: Numéro deux Davida Foenkinosa, Fille Camille Laurens i Een honger Jamala Ouariachiego. Na podstawie tych próbek jury wyłoni laureata (mentee), który zostanie zaproszony do tłumaczenia jednej z konkursowych książek w tandemie. Tandem będzie złożony z mentee i mentora, który obejmie pracę niedoświadczonego tłumacza swoim mentoringiem oraz będzie odpowiedzialny za spójność tekstu i przekład jego części. Wynagrodzenie mentee uzależnione jest od zakresu prac ustalonego z mentorem. 

    Regulamin, próbki tekstu do tłumaczenia i wymagane dokumenty są dostępne do pobrania na stronie www.relacja.net/tandemytranslatorskie.

    Zgłoszenia należy przesłać do 20 kwietnia 2023 roku na adres: rekrutacja@relacja.net. Tłumaczenia książek realizowane są w ramach dofinansowanego przez Unię Europejską programu Wsparcia obiegu literatury europejskiej.  

    Będę ogromnie wdzięczny za udostępnienie tej informacji.

    Z poważaniem i pozdrowieniami

    Jakub Szulczewski
    
    Wydawnictwo Relacja
    www.relacja.net
    
  • VI edycja konkursu „Prawo w tłumaczeniu”

    Szanowni Państwo, 

    w imieniu Opiekuna i pozostałych Członków Studenckiego Koła Naukowego Juryslingwistyki przy Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego uprzejmie przypominam o organizowanej przez nas VI edycji konkursu „Prawo w tłumaczeniu”. Konkurs polega na przetłumaczeniu pozwu cywilnego z języka polskiego na wybrany język obcy: angielski, francuski, hiszpański,  japoński, niemiecki, rosyjski, szwedzki i włoski  (maksymalnie dwa).

    Prace konkursowe należy przesyłać do 30 kwietnia 2023 roku za pomocą formularza online: https://ankiety.ils.uw.edu.pl/index.php/466528?lang=pl.

    Konkurs odbywa się pod honorowym patronatem Przedstawicielstwa Komisji Europejskiej w Polsce. 

    Partnerem konkursu jest Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich (STP). 

    Sponsorem nagród w Konkursie jest Wydawnictwo C.H. Beck.

    Szczegółowe informacje o konkursie, regulamin oraz tekst do tłumaczenia na wybrane języki są dostępne na stronie: https://juryslingwistyka.ils.uw.edu.pl/  

    Z wyrazami szacunku

    Alicja Martela

    SKN Juryslingwistyki ILS UW

  • Badanie dotyczące relacji studentów

    Szanowni Państwo,

    poniżej zaproszenie do badania ” Od kawy w górę”

    Serdecznie

    Małgorzata Molska

    ” Jesteśmy grupą studentek i studentów, która pod opieką dr Agnieszki Jasiewicz, prof.ucz., realizuje badanie „Od kawy w górę”, czyli badanie dotyczące relacji studentów z osobami najczęściej określanymi mianem przyjaciół.

    Zwracamy się z uprzejmą prośbą o wsparcie w realizacji badania ankietowego wśród osób studiujących na Wydziale Neofilologii. Wypełnienie ankiety zajmie około 7-8 minut. Badanie jest w pełni anonimowe, a dostęp do zbioru danych będą mieli tylko członkinie i członkowie zespołu badawczego. 

    oto link (https://badanie.ws.uw.edu.pl/index.php/197653?newtest=Y&lang=pl

    Wysyłamy je osobom studiującym na polskojęzycznych studiach I oraz II stopnia stacjonarnych i niestacjonarnych.

    W razie pytań związanych z badaniem prosimy o kierowanie ich na adres mailowy koordynatorki badania dr Agnieszki Jasiewicz, prof. ucz. (ajasiew@is.uw.edu.pl)

    Z wyrazami szacunku,

    w imieniu zespołu badawczego Michał Niedźwiedź

    Wydział Socjologii UW „