-
Stypendium Santander
Szanowni Państwo, rozwój kompetencji oraz uzyskiwanie różnych certyfikatów i dyplomów jest bardzo dobrze widziane przez pracodawców. Polecamy Państwu kilka szczególnie interesujących projektów: 10 000 miejsc na bezpłatny kurs języka angielskiego na wszystkich poziomach zaawansowania od A1 do C1. Program daje możliwość rozwoju praktycznych umiejętności językowych poprzez dostęp do interaktywnej platformy English Online Self-Study, webinariów Live25 oraz lekcji online z nauczycielami British Council. Uczestnicy najbardziej zaangażowani w naukę otrzymają możliwość zdania bezpłatnego testu IELTS. Aplikuj do 14 maja 2023 r. Link do naboru: https://app.becas-santander.com/pl/program/bc-ielts-2023 Aplikuj do 16 kwietnia 2023 r. Link do naboru: https://app.becas-santander.com/pl/program/stypendium-santander-dla-erasmusa-2023 5 000 miejsc na bezpłatny kurs online z obsługi…
-
Zaproszenie do udziału w konkursie TANDEMY TRANSLATORSKIE
Szanowni Państwo, Zapraszamy do udziału w konkursie Tandemy translatorskie na przekład ważnych europejskich utworów literackich (z języka francuskiego i niderlandzkiego), które zostaną opublikowane przez Grupę Wydawniczą Relacja w ramach projektu dofinansowanego z programu Kreatywna Europa – Wsparcie obiegu literatury europejskiej. Konkurs kierowany jest do początkujących tłumaczek i tłumaczy, a laureat zostanie zaproszony do współpracy przy przekładzie w tandemie z doświadczonym tłumaczem, który obejmie jego pracę profesjonalnym mentoringiem. Zadanie konkursowe polega na przetłumaczenie krótkiego fragmentu jednej z następujących powieści: Numéro deux Davida Foenkinosa, Fille Camille Laurens i Een honger Jamala Ouariachiego. Na podstawie tych próbek jury wyłoni laureata (mentee), który zostanie zaproszony do tłumaczenia jednej z konkursowych książek w tandemie.…
-
VI edycja konkursu „Prawo w tłumaczeniu”
Szanowni Państwo, w imieniu Opiekuna i pozostałych Członków Studenckiego Koła Naukowego Juryslingwistyki przy Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego uprzejmie przypominam o organizowanej przez nas VI edycji konkursu „Prawo w tłumaczeniu”. Konkurs polega na przetłumaczeniu pozwu cywilnego z języka polskiego na wybrany język obcy: angielski, francuski, hiszpański, japoński, niemiecki, rosyjski, szwedzki i włoski (maksymalnie dwa). Prace konkursowe należy przesyłać do 30 kwietnia 2023 roku za pomocą formularza online: https://ankiety.ils.uw.edu.pl/index.php/466528?lang=pl. Konkurs odbywa się pod honorowym patronatem Przedstawicielstwa Komisji Europejskiej w Polsce. Partnerem konkursu jest Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich (STP). Sponsorem nagród w Konkursie jest Wydawnictwo C.H. Beck. Szczegółowe informacje o konkursie, regulamin oraz…
-
Badanie dotyczące relacji studentów
Szanowni Państwo, poniżej zaproszenie do badania ” Od kawy w górę” Serdecznie Małgorzata Molska ” Jesteśmy grupą studentek i studentów, która pod opieką dr Agnieszki Jasiewicz, prof.ucz., realizuje badanie „Od kawy w górę”, czyli badanie dotyczące relacji studentów z osobami najczęściej określanymi mianem przyjaciół. Zwracamy się z uprzejmą prośbą o wsparcie w realizacji badania ankietowego wśród osób studiujących na Wydziale Neofilologii. Wypełnienie ankiety zajmie około 7-8 minut. Badanie jest w pełni anonimowe, a dostęp do zbioru danych będą mieli tylko członkinie i członkowie zespołu badawczego. oto link (https://badanie.ws.uw.edu.pl/index.php/197653?newtest=Y&lang=pl Wysyłamy je osobom studiującym na polskojęzycznych studiach I oraz II stopnia stacjonarnych…
-
M. Sokołowicz – odwołany dyżur 3/04 i utrudniony kontakt mailowy
Szanowni Państwo, odwołuję dyżur w poniedziałek, 3 kwietnia. Zapraszam Państwa po Świętach! W dniach 3-11 kwietnia będę mieć też utrudniony dostęp do internetu. Proszę o cierpliwość w oczekiwaniu na odpowiedź. Pozdrawiam serdecznie i życzę zdrowych, spokojnych Świąt! Małgorzata Sokołowicz
-
D. Padzik – odwołany dyżur
Dzisiejszy dyżur D. Padzik zostaje odwołany.
