Cezary Węgliński, LL.M.
Doktorant w Szkole Doktorskiej Nauk Społecznych (Katedra Filozofii Prawa i Nauki o
Państwie WPiA) UW
Tematyka badań
Zainteresowania naukowe: teoria prawa konstytucyjnego, językoznawstwo
prawnicze, prawo europejskie, prawa człowieka, socjolingwistyka
Przebieg kariery naukowej
2020-2025: stypendysta rządu francuskiego w Instytucie Nauk Politycznych w Paryżu
(Sciences Po Paris) w ramach stypednium BGF codirection (podwójny doktorat)
2021: dyplom LL.M. w zakresie nauk nad prawem europejskim w Kolegium
Europejskim (Collège d’Europe) w Brugii
2020: magister filologii romańskiej (profil przekładowy) w Instytucie Romanistyki UW
oraz studia podyplomowe dla tłumaczy przysięgłych (IPSKT) na Wydziale Lingwistyki
Stosowanej
2019: magister prawa na Wydziale Prawa i Administracji UW oraz na Université de
Poitiers (dyplom Master 2 na kierunku francuskie i europejskie prawo handlowe)
Projekty badawcze
2023-2024: wykonawca projektu „Wsparcie Krajowych Instytucji na rzecz Praw
Człowieka w Monitorowaniu Praw Podstawowych i Związanych z Tymi Prawami
Aspektów Praworządności” realizowanego przez Biuro Rzecznika Praw
Obywatelskich pod kierownictwem Agencji Praw Podstawowych UE (EEA and
Norway Grants)
2018-2022: kierownik i wykonawca projektu naukowego pt. „W poszukiwaniu
społecznych podstaw prawa. Instytucjonalna teoria państwa i prawa Maurice’a
Hauriou” finansowanego ze środków Ministerstwa Edukacji i Nauki w ramach
programu „Diamentowy Grant”
wybrane publikacje naukowe
Application of the Charter of Fundamental Rights in the course of implementation of
projects financed by EU funds. Handbook and practical guidance for national bodies,
Łacny J., Sznajder M., Węgliński C., Office of the Commissioner for Human Rights,
2024.
Maurice Hauriou’s theory of the institution. Legal institutionalism and the science of
the state, Archiwum Filozofii Prawa i Filozofii Społecznej 3(32)/2022)
The entangled relationship between law and language in the globalized world,
Comparative Law and Language (CLL) Vol. 1 No. 1, 2022.
Prawa językowe i dyskryminacja językowa w prawie Unii Europejskiej,
Socjolingwistyka 33/2019, Instytut Języka Polskiego PAN.
On current issues in EU constitutionalism: transnational lists for the European
elections as a possible solution to problems of the democratic deficit and legitimacy
within the European Union?, [w:] „Constitutions of Modern States”, red: M.
Serowaniec, M. Dorochowicz, J. Zemła, Wydawnictwo UMK, Toruń 2019, str. 167-
178.
Teoria loi-écran i bezpośrednie stosowanie Konstytucji przez sądy we Francji,
Przegląd Prawniczy UW 2/2018, str. 148-167.
DZIAŁALNOŚĆ
Tłumacz przysięgły języka francuskiego, tłumacz freelance dla Trybunału
Sprawiedliwości UE,
W przeszłości kilkuletni pracownik Biura Rzecznika Praw Obywatelskich, obecnie
związany z Helsińską Fundacją Praw Człowieka (Program Wolność Słowa)
Editorial board assistant w czasopiśmie Comparative Law & Language (Università di
Trento)